Spieletexter-Partner-Asmodee
dized
Spieletexter-Partner-Kosmos
Karma-Games
Spieletexter-Partner-Spieleschmiede
RobZoidArt
Spielerei

WAS WIR FÜR SIE TUN KÖNNEN

KORREKTUR

Formale Verbesserung von Texten in den Bereichen Rechtschreibung, Zeichensetzung und Grammatik.

LEKTORAT

Korrektur plus die inhaltliche, stilistische, logische und strukturelle Verbesserung von Texten.

SCHLUSSREDAKTION

Korrektur und Lektorat von druckfertigem Material inkl. Prüfung von Text-Bild-Bezügen, Seitenzahlen, Referenzen, Layout, Umbrüchen, Formaten und inhaltlicher Plausibilität.

TEXTERSTELLUNG

Kartentexte, Kickstarter-Seite oder Spielanleitung gewünscht? Wir texten alles, was für einen professionellen Auftritt dazu gehört: Von der knackigen Produktinfo bis zum umfassenden Regelwerk. Wir digitalisieren auch Printanleitungen für die Dized-App.

ÜBERSETZUNG & LOKALISIERUNG

Als Diplom-Fachübersetzer und Experten für den deutschen Markt übertragen wir Ihre Texte aus dem Englischen, Französischen oder Ungarischen zuverlässig in spielechtes Deutsch.

MARKETING & KOMMUNIKATION

Suchmaschinenfreundliche Texte für Ihre neue Landing Page oder zusätzliche Kapazitäten für Kickstarter, Kunden und Messeauftritt gewünscht? Keine Panik: Wir halten Ihnen beim Online-Marketing und in stressigen Situationen den Rücken frei.

3000+
Seiten Erfahrung
200+
realisierte Projekte
10+
prämierte Spiele
110%
spielechte Leidenschaft

UNSER ANGEBOT

KORREKTUR "LUPENREIN"

Preise auf Anfrage

  • Der gründliche Fehler-Check für Ihr Spiele-Skript
  • Korrektur der wichtigsten formalen Aspekte: Rechtschreibung, Zeichensetzung und Grammatik
  • Korrektur Formatierung, Umbrüche und Wording gegen kleinen Aufpreis
  • Nach neuer deutscher Rechtschreibung

LEKTORAT "SORGLOS"

Preise auf Anfrage

  • Die umfassende Qualitätsprüfung für Druck & Web - Wir holen das Beste aus Ihrer Anleitung heraus!
  • + Verbesserung von Aufbau, Logik, Ausdruck, Stil & Ton
  • + Optimierung des Leseflusses mit Blick auf Ihre Zielgruppe
  • + Vorschläge bei unklaren Formulierungen und Layoutfehlern
  • 2 Durchgänge + Korrektur "Lupenrein" inklusive

TEXTERSTELLUNG "SPIELECHT"

Preise auf Anfrage

  • Der Text, den Ihre Spieler lieben werden!
  • Erstellung und Überarbeitung von Anleitungen, Spielkarten, Crowdfunding-Seiten, Dized-App u.v.m.
  • Briefing inklusive
  • Erstellung + 2 Überarbeitungen inklusive

ÜBERSETZUNG "STILSICHER"

Preise auf Anfrage

  • Ihre Spieler sollen nicht merken, dass es sich um eine Übersetzung handelt?
  • Wir übertragen Ihre Spielanleitung und alle Inhalte stilsicher in die deutsche Sprache
  • Von erfahrenen Übersetzern, die mit der Gamer Lingo vertraut sind

AUSWAHL REFERENZEN

Kennenlernangebot anfragen

BLOG spielecht

SPIEL22-spieletexter-neuheiten

Unsere Neuheiten auf der SPIEL 2022

An diesen Messeneuheiten haben wir mitgewirkt. Die Spiele werden in Essen zu kaufen […]

7 Eigenschaften deiner Spielanleitung, die neue Spieler lieben werden

7 Eigenschaften deiner Spielanleitung, die neue Spieler lieben werden In unserer Schreibtipp-Serie “Spielecht […]

#11_kehrtwende_schreibuebung

#11 Kehrtwende

Schreibübung #11 Kehrtwende! Erstens kommt es anders, und zweitens … Beschreibe das Szenario […]

#10_erweiterung_schreibuebung

#10 Erweiterung

Schreibübung #10 Denke dir eine Erweiterung für dein Lieblingsspiel aus. Beschreibe die Regeln […]

#09_solovariante_schreibuebung

#9 Solovariante

Schreibübung #9 Beschreibe die Solovariante für ein dir bekanntes Spiel. Welche Dinge müssen […]

#08_rekombiniere_schreibuebung

#8 Rekombiniere!

Schreibübung #8 Rekombiniere! Denke an 2-3 Spiele, die du gerne spielst. Nimm je […]

#07_lifesabox-1_schreibuebung

#7 Wenn dein Leben ein Spiel wäre (2)

Schreibübung #7 Wenn dein Leben ein Spiel wäre, welchen Titel trüge es und […]

#6 Mach es besser!

Denke an ein Spiel, das dir nicht viel Spaß gemacht hat, und mache es besser.

#05_kalteswasser_schreibübung

#5 Entwickle und beschreibe ein einfaches Brettspiel

Entwickle ein einfaches Brettspiel für 2 Spieler und beschreibe es auf max. 2 Seiten.

NEWSLETTER BESTELLEN

Mit der Nutzung des Newsletter-Formulars erklären Sie sich mit der Speicherung und Verarbeitung Ihrer Daten durch diese Website einverstanden.

Der Harte Kern

    MichaelCsorbaSpieletexter

    Michael Zoltan Csorba

    Gründer & Leitender Textingenieur

    Robert_Csorba_robzoid art

    Robert Csorba

    Illustrator & Grafiker

    ÜBER DEN GRÜNDER

    HALLO, ICH BIN MICHAEL CSORBA.

    Als Spieletexter unterstütze ich Spielemacher bei der Erstellung, Redaktion, Übersetzung und Korrektur aller spielbegleitenden Texte, damit sie sich aufs Wesentliche konzentrieren können: Die Entwicklung und Veröffentlichung richtig guter Gesellschaftsspiele.

    Ich brenne für großartige Spielerlebnisse und gepflegte Sprache. Mit Sprachkompetenz, Fachwissen und einem besonderen Blick fürs Detail begleite ich Sie als federführender Textingenieur auf dem Weg zur Druckreife.

    Nachwuchsautoren, Kleinstverlagen und gemeinnützigen Projekten biete ich eine kostenlose Spielregel-Korrektur an. Und da ich nicht nur Spaß an meiner Arbeit habe, sondern auch etwas Gutes tun will, spende ich einen Teil meiner Einnahmen für gute Zwecke. Game on!

    SCHWERPUNKTE & VORLIEBEN

    Strategie- und Aufbauspiele

    100%

    Lern- und Kommunikationsspiele, Serious Games

    95%

    Sammelkartenspiele (CCGs, LCGs) & Deckbau

    90%

    Erkundung, Wirtschaft & Handel

    85%

    Fantasy, Mythologie & Sci-Fi

    80%

    QUALIFIKATION

    2003-2008

    UNIVERSITÄT HILDESHEIM & ISIT PARIS

    Studium Fachkommunikation

    Abschluss: Diplom in Fachübersetzen und Angewandten Sprachwissenschaften

    2008

    UNIVERSITÄT HILDESHEIM

    Diplomarbeit Spielelokalisierung

    Thema: Erfolgsfaktoren für die Lokalisierung von Computerspielen am Beispiel des Strategiespiels Warcraft 3

    2010

    HOCHSCHULE ANHALT

    Weiterbildung Softwarelokalisierung

    Tools, Prozesse, Qualitätssicherung, Projektmanagement

    ERFAHRUNG

    2009-2011

    Automotive

    Projektmanager Sprachtechnologien

    2012-2015

    IT

    Produktmanager Übersetzungssoftware

    2016-2018

    IT

    Online Marketing Manager Unternehmenskommunikation

    2016-HEUTE

    Medien (non-profit)

    Leitung Übersetzung & Lektorat

    SEIT 2019

    Games

    Gründer & Inhaber die spiele|texter

    SO ERREICHEN SIE UNS

    kontakt [at] spieletexter [punkt] de

    +49-178-1896669

      captcha